Le Chat |
Il Gatto |
Viens, mon beau chat, sur mon cœur amoureux: Retiens les griffes de ta patte, Et laisse-moi plonger dans tes beaux yeux, Mêlés de métal et d’agate. Lorsque mes doigts caressent à loisir Ta tête et ton dos élastique, Et que ma main s’enivre du plaisir De palper ton corps électrique, Je vois ma femme en esprit. Son regard, Comme le tien, aimable bête, Profond et froid, coupe et fend comme un dard. Et, des pieds jusques à la tête, Un air subtil, un dangereux parfum, Nagent autour de son corps brun. |
Qua, mio bel gatto, sul cuor mio a brandelli: L’unghie rattien nel guanto, Fammi affondare nei tuoi occhi belli, Agata al ferro accanto. Se le dita accarezzano a piacere Capo e elastica schiena, Se la mano s’inebria dal godere, D’elettricità piena, Vedo in ispirto la mia donna. Il guardo Suo come il tuo, mia bestia, Profondo e freddo penetra qual dardo. E, dai piedi alla testa, Aere sottil, pericoloso aroma Emanan corpo e chioma. |