Dans cette communication on essaie d'éclaircir
quelques détails à propos des emprunts latins en berbère.
Surtout on essaie de dégager l'ampleur de la composante latine dans
le lexique berbère. On peut calculer que souvent les emprunts latins
en berbère ont été sous-estimés, en considération
de trois facteurs:
- On relève en berbère une tendance à
assimiler très vite les emprunts et à les adapter à sa
phonétique et à sa morphologie, ce qui empêche souvent
de reconnaître des emprunts très anciens.
- La langue latine en Afrique du Nord a évolué
pendant des siècles et a sans doute donné naissance à
des parlers romans "africains", dont les emprunts ne peuvent pas toujours
être distingués des emprunts aux langues romanes d'Europe.
- Surtout, il faut considérer que l'apport massif
du lexique arabe dans les parlers berbères s'est souvent superposé
au lexique le plus "latinisé", en particulier à l'intérieur
du lexique religieux et spirituel, dans lequel on ne relève plus que
quelques rares mots d'origine latine.
|